1.10.2007

China ponja


Es curioso cómo cuando era niña, todos los dibujos animados, los nopo y gontas, los 1-2-3 matemáticas con el mono que me enseñó a contar con peras y manzanas, y esos títeres de animalitos que movían sus manitos agarradas de palitos –que por cierto, me maravillaban- en el canal 7 eran chinos. Realmente, todo lo que yo no conocía era chino. (Y no sólo yo… o sea, yo no fui quien le puso “perro chino” a ese animalito calvo con complejo de perro que empezó a rondar por ahí.)

Pero no, todos eran ponjas. Es más, ninguno lo era.

De hecho tengo una amiga que es ponja, pero todos le decimos china. Y ella normal, asumió su rol de ojo jalado en el Perú. Si eres jalada, eres china. Caballero.

Dichose de paso, mañana es su cumpleaños. Feliz cumpleaños china ponja.

Anyway, de lo que me acordé ahora fue del fin de semana pasado que fue genial. Específicamente, me acordé del almuerzo de domingo que consistió de piqueos varios al lado de la piscina. Entre ellos, makis de hanzo (un éxito que el concesionario de la playa sea hanzo) que estuvieron buenazos (10 puntos al acevichado y que viva la fusión). Y ese recuerdo se mezcló con los titeres ponjas del canal 7 que comían bola de arroz… yo siempre me pregunté como uno hacía bolas de arroz, porque el arroz que yo comía a lo mucho aguantaba una torre de arroz tapado, pero si los hacía bola se despedazaban al toque, en cambio ellos los comían con palitos y juro por mi madresita y mi bolita que estos eran realmente redondos.

Y yo como los makis con palitos.
Y son redondos.

Conclusión lógica: Las bolas de arroz son makis.

Claro, luego comentando esto con la china ponja reventó mi burbuja diciéndome que esas bolas de arroz en realidad se llamaban oniguiri… así como me reventaron mi burbuja cuando me dijeron que Nopo, esa artista manual con uñas perfectas, era en realidad hombre.

Fuckin ponjas, por eso mi carro es alemán y no un timón cambiado.

14 comments:

  1. jajajajaja
    mi carro es coreano creo. :S

    Pero vale!!!
    Yo también vivía antojado de las bolas de arroz con su cosa negra, que siempre asumí que era una especie de servilleta, jaja.

    ReplyDelete
  2. alfredo1:29 am

    siiiiiii tu carro es aleman

    felizmente no te mandas en contra del trafico

    (eso, sabemos solo pasa en bici)

    quedemos mejor en un estandar ORIENTAL y de esa manera no existen las diferenciaciones entre ponjas, chinos, koreanos y demases de esa parte del mundo

    y pensar que a nosotros los "ojo reONDOS" nos consideran en el rango de "todos los ojoREONDOS son igualitos"

    un abrazo para todos los creadores de la comida ORIENTAL fusion

    el chifa y el sushi, los makis y el sashimi

    ReplyDelete
  3. que viva el siu mai, min pau y ja cau tambien!!

    te encantalá!!

    ReplyDelete
  4. Mi carro también es aleman.
    Y fujimori es japones y el hacia su ritmo del chino.
    y al único chino que vi en el futbol le decian "el kamikase".
    tamales

    ReplyDelete
  5. ¡Jajaja! Sí pues, con esto de los estereotipos... Pero, ¿sabías que en el Brasil, debido a que los japoneses llegaron ANTES que los chinos, a todos los asiáticos los llaman japos?

    Y lo gracioso de Japón es que aquí no nos diferencian por ser negros, cholos, gringos, jalados, etc. Aquí hay sólo japoneses y no-japoneses (gaijin, "afuerinos", nos dicen a todos).

    Por cierto, esas bolas de arroz, los onigiri, tienen relleno. ¡Son lo máximo! He de admitir que me he vuelto un vicioso. Cuando voy a un minimercado (tipo Select, Mobilmart, AM/PM, o 7-11 que aquí abundan como si fueran las bodegas de la esquina) ya no compro galletas ni sánguches: me voy directo a la sección de onigiris... ¡Ah! Esa cosa negra que los cubre se llama nori, y es una hoja hecha de algas...

    Lo siento, me tengo que ir. Se me acaba de antojar un onigiri relleno de atún...

    ReplyDelete
  6. Nopo y
    Gonta
    y 1 2 3 Matematicas!

    Los pobres "chinos" fueron desplazados por Nubeluz.

    Pero luego vino su venganza y desplazaron a todos los looney toons con los Supercampeones, y los caballeros del zodiaco y Dragonball.

    ReplyDelete
  7. todos esos programas de la NHK que pasaban en canal 7 eran reBacane. pero 'el oso el tigre y los demas' (aleman) era simplemente lo maximo.

    como sea! tres hurras por el maki, el sushi y el sashimi!




    ----
    eso de llamar chinos a todos los asiaticos no es la voz, los coreanos en especial se ofenden un poquitin.

    ReplyDelete
  8. oe, manya yo tambien veia nop
    e, tiru kana e, tiru ka, jaape jape u u ... (asi era la cancion pe) Pero ademas veia el Oso el Tigre y los demas, te acuerdas o no? que eran dibujos alemnanes creo...
    Y mi carro es koreano tambien...pero ya se lo dejo a mi viewjo y me compro un aleman veloz y barato (carro coreano de mierda consume 30 Km/galon de gasolina!)
    Oe que fue, cuando hacemos un concierto con los amigos invisibles?

    ReplyDelete
  9. CHICA6:32 pm

    A MI ME GUSTABA LA VOZ DE LA LOCUTORA EN OFF

    ReplyDelete
  10. yo como bolas de arroz rellena de atún porque acá en la agencia hay un "chino ponja" que trae bolas de arroz que hace su mamá y son BUENAZAS!!

    pd. A veces quisiera ser ponja, pero nunca tanto como cuando a veces quiero ser negra. Just a thought.

    ReplyDelete
  11. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  12. ponja o no ponja... aunque en Lima es chino o no chino... no importa si es japones, coreano, chino... un otro tipo de asiático... acá todos son chinos.... :P

    ReplyDelete
  13. yo reconosco un chino de un japones, de espaldas y calatos jajaja.

    para que el arros se te haga bolitas , debe hecharle mucha agua
    En japon se come arros masacotudo.
    O puedes comprar arros nevado,en la tiendas de productos chinos o por ultimo el arroz mochigomi, que ta s/.12 el kilo.

    ReplyDelete
  14. Bueno... los ponjas tienen sus cosas así como ciertos Fuji-tivos, los samurai y como que Bob es ponja :P

    Creo que todo tiene sus pros y sus contra y el que el japonés tenga sus cosas deslumbrantes no quita lo maravilloso que tiene el Perú también.

    Por cierto, dos cosas:

    El perro "chino" se llama tal, solo de cariño, obviamente se llama "perro peruano" pero es originario de la zona de Chimú, y al parecer, al igual que Rimay derivó en Lima y en Rimac (y Virú en Perú), el Chimú tomo una denegeración nominal (o sea, fue tergiversándose el nombre en el lenguaje popular) y terminó llamándose "Chino".

    Sobre el timón al revés, pues no sólo los ponjas lo hacen, sino también los ingleses.

    Dattebayoo!!

    ReplyDelete